Sonnet “Gift of the poem” by S. Mallarmé in Russian translations

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-3/9-21

Keywords:

poetry, Russian symbolism, French symbolism, translation reception, Annensky, Talov, Mallarmé

Abstract

The article is devoted to the analysis of two translations of S. Mallarmé's sonnet «Gift of the Poem», made by Russian poets. The article is the first to examine the translation perception and creative reinterpretation of S. Mallarmé's metaphors of the creative process and the poetic work by I.F. Annenskii and M.V. Talov, and to perform a comparative analysis of translations. The revealed peculiarity of the perception of S. Mallarmé's poetic images by Russian poets demonstrates a variety of approaches reflecting the individual characteristics of the poetic philosophy and the creative method of translators, which leads to the transformation of not only the form, but also the intonation, meaning and expressive features of the original.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Polina V. Li, Vladivostok State University

    Assistant Professor, Department of Intercultural Communication and Translation Studies

  • Galina I. Modina, Far Eastern Federal University

    Doctor of Philological Sciences, Professor, Department of Roman and German Philology

References

Акимова А.В. Проблема автора и «Великого Творения» в творчестве Стефана Малларме: дис. … канд. филол. наук. СПб., 2001. 222 с.

Алехина Н.М. «Эстетический сюжет» в переводах И.Ф. Анненского из С. Малларме // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения: сб. материалов I (XV) Международной конференции молодых ученых. Вып. 15. Т. 2. Томск, 2014, с. 203–209.

Анненский И.Ф. Изнанка поэзии // Книга отражений. Вторая книга отражений. М.: Ломоносовъ, 2014. 304 с.

Дубинская А.С. Лирическая книга И.Ф. Анненского «Тихие песни»: архитектоника и жанровые коды: автореф. дис. … канд. филол. наук. Омск, 2011. 18 с. EDN: ZOGYOV

Дубровкин Р.М. Стефан Малларме и Иннокентий Анненский: перевод и Библия: Выдержки из книги «Стефан Малларме и Россия» // Всемирное слово = Internationale letter: Междунар. журн. 2000. № 13. С. 101–106. URL: https://imwerden.de/pdf/vsemirnoe_slovo_13_2000__ocr.pdf (дата обращения: 19.04.2022).

Малларме С. Сочинения в стихах и прозе / сост. Р. Дубровкин. М.: Радуга, 1995. 568 с.

Федоров А.В. Иннокентий Анненский. Личность и творчество: монография. Л.: Художественная литература, 1984. 256 с.

Федоров А.В. Поэтическое творчество Иннокентия Анненского // И. Анненский. Стихотворения и трагедии. Л.: Советский писатель, 1959. С. 5–60. URL: http://annensky.lib.ru/names/fyodorov/fyodorov7.htm (дата обращения: 17.08.2023).

Bénichou P. Selon Mallarmé, «Bibliothèque des Idées». Gallimard, 1995, 420 p.

O'Bell L. Mallarmé and Annenskii: the Gift of a Poem // Canadian Slavonic Papers. 1981. December. Vol. XXIII, № 4. P. 371–383.

Vinogradova A. Les débuts du symbolisme russe: influence ou opposition? // Modernités Russes, n°7, 2007. L'Âge d'argent dans la culture russe. Р. 59–70. URL: https://www.persee.fr/doc/modru_0292-0328_2007_num_7_1_1307 (дата обращения: 10.04.2023).

Downloads

Published

05-09-2024

Issue

Section

5.9.1. RUSSIAN LITERATURE

How to Cite

[1]
2024. Sonnet “Gift of the poem” by S. Mallarmé in Russian translations. Far Eastern Philological Journal. 2, 3 (Sep. 2024), 9–21. DOI:https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-3/9-21.

Most read articles by the same author(s)