Poetry in Konjaku Monogatari-shu

Authors

  • Maria S. Kolyada Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russian Federation
  • Nadezhda N. Trubnikova Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russian Federation; Institute for Logic, Cognitive Science and Development of Personality, Moscow, Russian Federation

DOI:

https://doi.org/10.24866/1997-2857/2023-1/5-15

Keywords:

Japanese poetry, poems, Konjaku Monogatari-shu, setsuwa tales, waka, kanshi, gatha

Abstract

The paper describes three main forms of poems integrated into Konjaku Monogatari-shū of the XIIth century, among which are poems from Buddhist canon (ge), poems in Chinese (shi) and Japanese poems (waka). Most of setsuwa tales are devoted to waka, which, according to the authors, are considered as a universal language suitable for an expression of every human feeling in any life situations. This universality of waka reflects the perception of a poetic word as having a special weight and effectiveness that is customary for Japanese culture.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

  • Maria S. Kolyada, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russian Federation

    Candidate of Sciences (Philosophy), researcher, School of Advanced Studies in Humanities

  • Nadezhda N. Trubnikova, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration, Moscow, Russian Federation; Institute for Logic, Cognitive Science and Development of Personality, Moscow, Russian Federation

    Doctor of Sciences (Philosophy), researcher;

    leading researcher, School of Advanced Studies in Humanities

References

Александрова Н.В., Русанов М.А., Комиссаров Д.А. Лалитавистара. Сутра о жизни Будды. Рождение. М.: РГГУ, 2017.

Боронина И.А. Предисловия к «Кокинвакасю» и китайские влияния // Девять ступеней вака. Японские поэты об искусстве поэзии. М.: Наука, 2006. С. 227‒244.

Девять ступеней вака. Японские поэты об искусстве поэзии. М.: Наука, 2006.

Исэ моногатари. М.: Наука, 1979.

Камиока Ю:дзи. Митинобу вака сэцува-но кэйсэй: «Кондзяку моногатари сю:» маки нидзю:ён 38 о тю:син ни (Формирование сэцува о вака Митинобу: по 38-му рассказу 24-го свитка «Собрания стародавних повестей») // Гогаку бунгаку. 1982. № 20. С. 1‒12.

Камо-но Тёмэй. Записки без названия. Беседы с Сётэцу. СПб.: Гиперион, 2015.

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае. СПб.: Гиперион, 2021.

Кокинвакасю. Собрание старых и новых песен Японии. СПб.: Гиперион, 2001.

Кондзяку моногатари-сю: (Собрание стародавних повестей) // Син Нихон котэн бунгаку тайкэй. Т. 36. Токио: Иванами, 1994.

Тайсё: синсю: дайдзо:кё: (Большое собрание сутр, заново составленное в годы Тайсё). Т. 1–100. Токио, 1924–1934.

Торопыгина М.В. Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии. СПб.: Гиперион, 2020.

Торопыгина М.В. История Ян-гуйфэй в японских текстах XII века: «Тосиёри дзуйно:», «Кондзяку моногатари сю:», «Кара моногатари» // История и культура Японии. Вып. 13. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021. С. 17–31.

Трубникова Н.Н. «Главный смысл Закона Будды» у Догэна и его современников // Вопросы философии. 2015. № 7. С. 160‒183.

Трубникова Н.Н. Традиция «исконной просветленности» в японской философской мысли. М.: РОССПЭН, 2010.

Трубникова Н.Н. Традиция «Лотосовой сутры» в Японии в «Собрании стародавних повестей» // Религиоведение. 2023. № 1 (в печати)

Ямато-моногатари. М.: Наука, 1982.

Published

31-03-2023

Issue

Section

HISTORY AND CULTURE OF THE EAST

How to Cite

Poetry in Konjaku Monogatari-shu. (2023). Humanities Research in the Russian Far East, 1, 5-15. https://doi.org/10.24866/1997-2857/2023-1/5-15