Поэтическое слово в «Собрании стародавних повестей»

Авторы

  • Мария Сергеевна Коляда Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, г. Москва, Российская Федерация
  • Надежда Николаевна Трубникова Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, г. Москва, Российская Федерация; Институт логики, когнитологии и развития личности, г. Москва, Российская Федерация

DOI:

https://doi.org/10.24866/1997-2857/2023-1/5-15

Ключевые слова:

японская поэзия, стихи, Кондзяку моногатари, сэцува, вака, канси, гатха

Аннотация

В статье описаны три разновидности поэтических отрывков, вошедших в «Кондзяку моногатари сю:» («Собрание стародавних повестей», 1120-е гг.): стихи из текстов буддийского канона (гэ), стихи на китайском языке (си) и японские песни (вака), которым посвящено больше всего «поэтических» сэцува. Именно вака, по мнению авторов, считаются универсальными, пригодными для выражения любых человеческих чувств в любых жизненных ситуациях, а универсальность вака отражает привычное для японской культуры восприятие поэтического слова как имеющего особенный вес и действенность.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биографии авторов

  • Мария Сергеевна Коляда, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, г. Москва, Российская Федерация

    кандидат философских наук, научный сотрудник Школы актуальных гуманитарных исследований

  • Надежда Николаевна Трубникова, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, г. Москва, Российская Федерация; Институт логики, когнитологии и развития личности, г. Москва, Российская Федерация

    доктор философских наук, научный сотрудник;

    ведущий научный сотрудник Школы актуальных гуманитарных исследований

Библиографические ссылки

Александрова Н.В., Русанов М.А., Комиссаров Д.А. Лалитавистара. Сутра о жизни Будды. Рождение. М.: РГГУ, 2017.

Боронина И.А. Предисловия к «Кокинвакасю» и китайские влияния // Девять ступеней вака. Японские поэты об искусстве поэзии. М.: Наука, 2006. С. 227‒244.

Девять ступеней вака. Японские поэты об искусстве поэзии. М.: Наука, 2006.

Исэ моногатари. М.: Наука, 1979.

Камиока Ю:дзи. Митинобу вака сэцува-но кэйсэй: «Кондзяку моногатари сю:» маки нидзю:ён 38 о тю:син ни (Формирование сэцува о вака Митинобу: по 38-му рассказу 24-го свитка «Собрания стародавних повестей») // Гогаку бунгаку. 1982. № 20. С. 1‒12.

Камо-но Тёмэй. Записки без названия. Беседы с Сётэцу. СПб.: Гиперион, 2015.

Кара моногатари. Средневековые японские рассказы о Китае. СПб.: Гиперион, 2021.

Кокинвакасю. Собрание старых и новых песен Японии. СПб.: Гиперион, 2001.

Кондзяку моногатари-сю: (Собрание стародавних повестей) // Син Нихон котэн бунгаку тайкэй. Т. 36. Токио: Иванами, 1994.

Тайсё: синсю: дайдзо:кё: (Большое собрание сутр, заново составленное в годы Тайсё). Т. 1–100. Токио, 1924–1934.

Торопыгина М.В. Бухта песен. Шесть глав о средневековой японской поэзии. СПб.: Гиперион, 2020.

Торопыгина М.В. История Ян-гуйфэй в японских текстах XII века: «Тосиёри дзуйно:», «Кондзяку моногатари сю:», «Кара моногатари» // История и культура Японии. Вып. 13. М.: Издательский дом НИУ ВШЭ, 2021. С. 17–31.

Трубникова Н.Н. «Главный смысл Закона Будды» у Догэна и его современников // Вопросы философии. 2015. № 7. С. 160‒183.

Трубникова Н.Н. Традиция «исконной просветленности» в японской философской мысли. М.: РОССПЭН, 2010.

Трубникова Н.Н. Традиция «Лотосовой сутры» в Японии в «Собрании стародавних повестей» // Религиоведение. 2023. № 1 (в печати)

Ямато-моногатари. М.: Наука, 1982.

Загрузки

Опубликован

31.03.2023

Как цитировать

Поэтическое слово в «Собрании стародавних повестей». (2023). Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке, 1, 5-15. https://doi.org/10.24866/1997-2857/2023-1/5-15