ТРАГИЧЕСКИЙ ПАРАДОКС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ЛИРИЗМА С.Я. МАРШАКА (К 75-летию ПУБЛИКАЦИИ ПЕРЕВОДА СОНЕТОВ ШЕКСПИРА)

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-1/9-17

Ключевые слова:

лиризм, Маршак, Шекспир, сонеты Шекспира, русские переводы сонетов Шекспира

Аннотация

В данной статье поднимается вопрос о своеобразии переводческого лиризма С.Я. Маршака. Некоторые критики были убеждены, что как детский писатель Маршак вообще не мог быть лириком. Однако М.Л. Гаспаров писал о признаваемой им лирике Маршака, парадоксально определяя ее как безличную. Е.Г. Эткинд был уверен в лиризме переводческих предпочтений писателя. Обобщая и развивая эти идеи, автор статьи анализирует переводческий лиризм Маршака, воплощенный в принципах его историко-филологической модернизации сонетов Шекспира.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Елена Александровна Первушина, Дальневосточный федеральный университет

    Доктор филологических наук, доцент

Библиографические ссылки

Автономова Н.А., Гаспаров М.Л. Сонеты Шекспира – переводы Маршака // О рус-ской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. СПб.: Азбука, 2001. С. 389–410.

Бродский И. Большая книга интервью. М.: Захаров, 2000. 704 с.

Гаспаров М.Л. Маршак и время // О русской поэзии: Анализы, интерпретации, ха-рактеристики. СПб.: Азбука, 2001. С. 410–432.

Ивановский Игн.М. Почтовая лошадь: Стихотворные переводы. Размышления. Воспоминания. М: Инскрипт, 2015. 352 с.

Карабчиевский Ю.А. <О Маршаке> // Воскресение Маяковского. Эссе. М.: Русские словари, 2000. С. 243–250.

Маршак С.Я. Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. писатель, 1973. 912 с.

Пастернак Б. Об искусстве. М.: Искусство, 1990. 399 с.

Первушина Е.А. Сонеты Шекспира в России: переводческая рецепция XIX–XXI вв.: монография. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2010. 354 с.

Смирнова В.В. Самуил Яковлевич Маршак // Стихотворения и поэмы. Л.: Сов. пи-сатель, 1973. С. 5–46.

Эткинд Е. Записки незаговорщика. Барселонская проза. СПб.: Академический проект, 2001. 495 с.

Эткинд Е. Поэтический перевод в истории русской литературы // Мастера рус-ского стихотворного перевода. В 2 кн. Книга 1. Л.: Сов. писатель, 1968. С. 5–72.

Загрузки

Опубликован

27-02-2024

Выпуск

Раздел

5.9.1. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Как цитировать

[1]
2024. ТРАГИЧЕСКИЙ ПАРАДОКС ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ЛИРИЗМА С.Я. МАРШАКА (К 75-летию ПУБЛИКАЦИИ ПЕРЕВОДА СОНЕТОВ ШЕКСПИРА). Дальневосточный филологический журнал. 2, 1 (Feb. 2024), 9–17. DOI:https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-1/9-17.