ЭССЕ ТАКАМУРА КОТАРО «СНЕГ В ГОРАХ» И ЕГО ПЕРЕВОД

Авторы

  • Татьяна Иосифовна Бреславец Дальневосточный федеральный университет

DOI:

https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-1/33-43

Ключевые слова:

Такамура Котаро, эссе, природа, переводческие критерии

Аннотация

В статье рассматривается эссе японского поэта Такамура Котаро (高村光太郎, 1883–1956) «Снег в горах» (「山の雪」, 1957) и анализируется его перевод на русский язык. Исследуется ономатопоэтическая лексика, освещаются реалии, связанные с описанием птиц, животных, средств передвижения по снегу. Выделяется поэтика пейзажа. Делается вывод об импрессионистическом характере нарратива, присутствии в нем художественной национальной традиции, возможностях сохранения в переводе отдельных лексических средств японского языка.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биография автора

  • Татьяна Иосифовна Бреславец, Дальневосточный федеральный университет

    Кандидат филологических наук, профессор

Библиографические ссылки

Годзан бунгаку. Поэзия дзэнских монастырей / пер. с яп., предисл. и коммент. А.М. Кабанова. Санкт-Петерург: Гиперион, 1999. 224 с.

Зиновьева Е.И. Культурная значимость орнитонима в аспекте лексикографического представления // Научный диалог. 2016. № 2(50). С. 36‒51. EDN: VMGCPX

Из японской поэзии // Иностранная литература. 1980. № 7. С. 34.

Конрад Н.И. Японская литература в образцах и очерках. Москва: Наука, 1991. 551 с.

Краткая история литературы Японии. Ленинград: Изд-во Ленинград. ун-та, 1975. 119 с.

Манъёсю. Собрание мириад листьев / пер. с яп., предисл. и коммент. А.Е. Глускиной. Москва: Наука, 1971. Т. 2. 714 с.

Панченко Т.Ф. Рассказ И.А. Бунина «Тёмные аллеи» и стихотворение Н.П. Огарева «Обыкновенная повесть»: интертекстуальный диалог // Известия Восточного института. 2020. № 3. С. 31‒40. https://dx.doi.org/10.24866/2542-1611/2020-3/31-40

Сэй Сёнагон. Записки у изголовья / пер. с яп., предисл. и коммент. В.Н. Марковой. Москва: Худож. лит., 1975. 365 с.

Торопыгина М.В. Японский средневековый рассказ (отоги-дзоси). Москва: РГГУ, 2011. 454 с.

Тропкина Н.Е., У Хань. Образ ворона в китайской и русской поэзии // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2014. № 7(92). С. 124‒129. EDN: TALVGR

与謝蕪村 = Ёса Бусон. URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/与謝蕪村 (дата обращения: 29.11.2023).

松尾芭蕉集。東京:小学館、1972. 605 頁 = Собрание сочинений Мацуо Басё. Токио: Сёгакукан, 1972. 605 с.

小林一茶の春の俳句 = Стихи Кобаяси Исса о весне. URL: https://wabisabi-nihon.com/archives/7755 (дата обращения: 29.11.2023).

高村光太郎。山の雪 = Такамура Котаро. Снег в горах. URL: https://www.ao-zora.gr.jp/cards/001168/files/43784_25643.html (дата обращения: 29.11.2023).

福永勝也。紐育,倫敦,巴里における高村光太郎とその西洋観 = Фукунага Ка-цуя. Отношение Такамура Котаро к Западу: Нью-Йорк, Лондон, Париж. URL: https://core.ac.uk/reader/80559018 (дата обращения: 29.11.2023).

Загрузки

Опубликован

27-02-2024

Выпуск

Раздел

5.9.2. ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ МИРА

Как цитировать

[1]
2024. ЭССЕ ТАКАМУРА КОТАРО «СНЕГ В ГОРАХ» И ЕГО ПЕРЕВОД. Дальневосточный филологический журнал. 2, 1 (Feb. 2024), 33–43. DOI:https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-1/33-43.

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)