О расширении сферы употребления обращения 老师 в современном китайском языке
DOI:
https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-4/112-124Ключевые слова:
обращение, 老师, статус, современный китайский языкАннотация
В данной статье исследуется расширение сферы употребления обращения 老师 в современном китайском языке, описывается статус учителя в китайской культуре и история развития значения слова 老师. Обращение 老师 начало использоваться как уважительное по отношению к монахам в эпоху Тан, а затем сфера использования постепенно расширялась. Сейчас老师 используется при обращении не только к преподавателям и сотрудникам в образовательных учреждениях, но и к работникам в других сферах передачи знаний и опыта. Причинами широкого использования данного обращения являются: принцип вежливости, широта значения слова, вариативность сочетания, соответствие принципам иерархии и эмоциональной связи, отсутствие других подходящих обращений, положительная окраска слова и исторические процессы.
Скачивания
Библиографические ссылки
Глушкова С. Ю. «Обращение» как средство выражения вежливости в английском и китайском языках // Теория и практика общественного развития. 2011. № 2. С. 361–363.
Го юй: (Речи царств) / АН СССР, Ин-т востоковедения; Пер. с кит., вступ. и примеч. В.С. Таскина. Отв. ред. М.В. Крюков. М.: Наука, 1987. 471 c.
Ма Л. Номинативное поле лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. № 8(876). С. 47–52. DOI: https://doi.org/10.52070/2542-2197_2023_8_876_47
Ма Л. Репрезентация лингвокультурного типажа «учитель» в китайском языке // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2023. № 6-2. С. 176–180. DOI: https://doi.org/10.37882/2223-2982.2023.6-2.24
Ма Л. Стереотипное представление о «老师» («учителе») в современном китайском коммуникативно-массовом сознании // Казанская наука. 2024. № 1. С. 225–229.
Сбоев А. Н. Обращения в китаеязычной интернет-коммуникации // Современные востоковедческие исследования. 2023. Том 5. № 3. С. 23–39. https://doi.org/10.24412/2686-9675-3-2023-23-39
Терских Т.Ф., Мяо С. Специфика обращений в китайском языке // Global and Regional Research. 2020. Т. 2. № 2. С. 488–490.
У Ш. Лингвокультурологическая характеристика обращений в русском и китайском языках // Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. № 3. С. 853–858.
Формановская Н. И. Обращение с точки зрения коммуникативно-прагматического подхода // Речевое общение. 2000. № 3(11). С. 83–88.
陈慧敏. 重庆话中“老师”称谓泛化的现象及其原因 // 重庆第二师范学院学报. 2020. 第33卷第05期. 第52–56页.
陈诗, 李旭, 蒋慧敏.“老师”称谓泛化源流考及其发展走向探究 // 阜阳职业技术学院学报. 2021. 第32卷第01期. 第83–86+101页.
崔蕾, 刘央. 由“美女”的泛化引发的称谓“缺位现象”思考 // 青年文学家. 2012. 11. 第126页.
郭沫. 称谓语“老师”泛化现象的语用学研究 // 科技信息. 2013. 第06期. 第219–220页.
何艳萍.浅论“老师”称谓的源流及泛化 // 才智. 2011. 28. 第186页.
黄南松.非教师称“老师”的社会调查 // 语言教学与研究. 1988.第4期. 第103–112页.
季颖超.从社会语言学角度浅析“老师”称谓的泛化现象及原因 // 赤峰学院学报 (汉文哲学社会科学版). 2016. 第37卷第08期. 第184–185页. DOI: https://doi.org/10.13398/j.cnki.issn1673-2596.2016.08.074
李明洁. 泛尊称选用在社会转型背景下的解释──上海泛尊称使用状况的社会调查报告 // 语言文字应用. 1996. 第4期. 第83页.
李树新. 论汉语称谓的两大原则 // 内蒙古大学学报 (人文社会科学版). 2004. 第36卷第05期. 第77-82页. DOI: https://doi.org/10.13484/j.cnki.ndxbzsb.2004.05.015
李艳军.“老师”称谓泛化的儒学观照 // 才智. 2018. 31. 第205页.
毛红芳.“老师”称谓泛化与教师专业化的道德性反思 // 教育科学研究. 2018. 07. 第80–86页.
曲卫国, 陈流芳. 论传统的中国礼貌原则 // 学术月刊. 1999. 第07期. 第33–41页. DOI: https://doi.org/10.19862/j.cnki.xsyk.1999.07.006
扬清, 王娥.“老师”称谓的泛化及其原因 // 汉字文化. 2005. 第02期. 第37–39页.
张军. 当代称谓语泛化的社会语言学研究 // 博士学位论文. 陕西师范大学. 2022. 182页. DOI: https://doi.org/10.27292/d.cnki.gsxfu.2022.000771
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 1. Автор (авторы) несет (несут) ответственность за содержание рукописи этой статьи. 2. Автор (авторы) дает (дают) согласие на обработку персональных данных в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», а также на публикацию статьи в открытом доступе и передачу всех необходимых сведений в наукометрические базы данных. 4. Автор (авторы) подтверждает (подтверждают), что материалы не были опубликованы ранее и в настоящее время рукопись статьи не находится на рассмотрении редакционной коллегии другого издания. 5. Автор (авторы) подтверждает (подтверждают) отсутствие конфликта интересов.
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.