Grammaticalization of рostpositions in the Turkish language
DOI:
https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-4/169-177Keywords:
grammaticalization, cline, mechanism of change, source word, postpositions, TurkishAbstract
The analysis of ways and mechanisms of grammaticalization of Turkish postpositions with the consideration of the influence of the source word was carried out in this paper. Primary and originally Turkish prepositions are prone to semantic bleaching and the generalization of the semantics of the original language unit. Derived postpositions are the result of reevaluation of terms which determine body parts, spatial relations, physical activity, movement and perception. In the phonological aspect postpositions undergo assimilation to the laws of synharmonism, phonetic erosion and fusion. Attachment to the position of the main word and loss of lexical substance are observed morphosyntactically.
Downloads
References
Гениш Э. Грамматика турецкого языка. Фонетика, морфология, этимология, семантика, синтаксис, орфография, знаки препинания: в 3 т. Т. 3: Служебные слова, послелоги, союзы и частицы, междометия, аффиксы, предложение, правила орфографии, знаки препинания. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 208 с.
Гузев В.Г. Теоретическая грамматика турецкого языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та, 2015. 319 с.
Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков: [Избр. труды]. Акад. наук СССР. Отд-ние литературы и языка. М.: Изд. вост. лит., 1962. 607 с.
Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.: Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1956. 569 с.
Поцелуевский Е.А. Послелог // Лингвистический энциклопедический словарь. Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Совет. энцикл., 1990. С. 389.
Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. М.: Наука, 1986. 2-е изд., испр. и доп. 301, [1] с.
Современный татарский литературный язык. Лексикология, фонетика, морфология / Н.Б. Бурганова, М.З. Закиев, Х.Р. Курбатов [и др.]. М.: Наука, 1969. 380 с.
Aksan D. Her yönüyle dil (Ana çizgiyle dilbilim). Ankara: TDK Yay., 1977. 244 s. (Аксан Д. Каждая сторона языка (очерки по лингвистике). Анкара: Изд-во ТЛО, 1977. 244 с.)
Banguoğlu T. Türkçenin grameri. Ankara: TDK Yay., 2011. 628 s. (Бангуоглу T. Грамматика турецкого языка. Анкара: Изд-во ТЛО, 2011. 628 с.)
Boz E. Sözlükler için yeni bir Dilbilgisel bilgi önerisi: ilgeçlerin atadıkları biçimbirim-ler // Uluslararası Türkçe: Edebiyat, Kültür, Eğitim Dergisi. 2018. № 7 (2). S. 749–758. (Боз Э. Новая грамматическая информация для словарей: суффиксы, управляемые послелогами // Международный турецкий язык: журнал по литературе, культуре, образованию. 2018. № 7 (2). С. 749–758.)
Ergin M. Türk Dil Bilgisi. İstanbul: Bayrak Yay., 2003. 400 s. (Эргин М. Грамматика турецкого языка. Стамбул: Изд-во Байрак, 2003. 400 с.)
Gencan T.N. Dilbilgisi. Ankara: TDK Yay.,1975. Göz. geç. 3. bsk. XV, 543 s. (Генджан Т.Н. Грамматика. Анкара: Изд-во ТЛО, 1975. 3-е изд., доп. и перераб. 543 с.)
Güncel Türkçe Sözlük // Türk Dil Kurumu. (Словарь современного турецкого языка // Турецкое лингвистическое общество). URL: https://sozluk.gov.tr (дата обращения: 26.08.2024).
Heine B., Kuteva T. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2002. 387 p. (Хайне Б., Кутева Т. Всемирный лексикон грамматикализации. Кембридж: Изд-во Кембриджского ун-та, 2002. 387 с.)
Kabakçı E. Türkiye Türkçesinde bir edatlaşma örneği olarak “adına” // Dil Araştırmaları. 2017. № 20. S. 203–212. (Кабакчи Э. Случай появления нового послелога в турецком языке: “adına” // Языковые исследования. 2017. № 20. С. 203–212.)
Korkmaz Z. Türkiye Türkçesi Grameri: (Şekil Bilgisi). Ankara: TDK Yay., 2009. 3. bsk. 1224 s. (Коркмаз З. Грамматика турецкого языка в Турции. Анкара: Изд-во ТЛО, 2009. 3-е изд. 1224 с.)
Lehmann Ch. Thoughts on grammaticalization // Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwiss. der Univ. Erfurt. (Леман К. Рассуждения о грамматикализации // Рабочие документы семинара по языкознанию университета Эрфурт). URL: http://www.christianlehmann.eu/publ/ASSidUE09.pdf (дата обращения: 26.08.2024).
Nişanyan Sözlük (Словарь Нишаньяна). URL: https://www.nisanyansozluk.com (дата обращения: 26.08.2024).
Turkish national corpus (TNC) – Türkçe ulusal derlemi (TUD) (Национальный корпус турецкого языка (НКТЯ)). URL: https://www.tnc.org.tr (дата обращения: 26.08.2024).
Türkçe Sözlük: 2 ciltte / İ. Patlatır, N. Gözaydın, H. Zülfikar [ve başk.]. – Ankara: TDK Yay., 1998. Cilt 1: A–J. 9. baskı. S. 1–1400. (Словарь турецкого языка: в 2 т. / И. Патлатыр, Н. Гёзайдын, Х. Зюльфикар [и др.]. Анкара: Изд-во ТЛО, 1998. Т. 1: A–J. 9-е изд. C. 1–1400.)
Türkçe Sözlük / Haz. Ş.H. Akalın. Ankara: TDK Yay., 2005. 10. baskı. XIX, 2243 s. (Словарь турецкого языка / Сост. Ш.Х. Акалын. Анкара: Изд-во ТЛО, 2005. 10-е изд. XIX, 2243 с.)
Türkçe Sözlük: 2 ciltte / İ. Patlatır, N. Gözaydın, H. Zülfikar [ve başk.]. Ankara: TDK Yay., 1998. Cilt 2: K–Z. 9. baskı. S. 1401–2523. (Словарь турецкого языка: в 2 т. / И. Патлатыр, Н. Гёзайдын, Х. Зюльфикар [и др.]. Анкара: Изд-во ТЛО, 1998. Т. 2: K–Z. 9-е изд. C. 1401–2523.).
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 1. The author (authors) is (are) responsible for the content of the manuscript of this article. 2. The author (authors) gives (give) consent to the processing of personal data in accordance with the Federal Law of July 27, 2006 No. 152-FZ “On Personal Data”, as well as to the publication of the article in the public domain and the transfer of all necessary information to scientometric databases data. 4. The author (authors) confirms (confirms) that the materials have not been published previously and that the manuscript of the article is not currently under consideration by the editorial board of another publication. 5. The author (authors) confirms (confirm) the absence of a conflict of interest.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.