К интертекстуальным функциям рамы текста «Поэмы без героя»: эхо английской романтической поэмы

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.24866/2949-2580/2025-3/10-17

Ключевые слова:

рама произведения, заглавие, эпиграф, примечания, заголовочно-финальный комплекс, канон романтической поэмы, интертекст, Ахматова, Байрон, Шелли, Пушкин

Аннотация

Специфика рамочного комплекса «Поэмы без героя» Анны Ахматовой заключается в том, что семантика компонентов, в неё входящих, отсылает сразу к нескольким источникам, и важнейшую роль среди компонентов, входящих в раму Поэмы, играют аллюзии к произведениям английских романтиков, и прежде всего к Дж.Г. Байрону. Авторы показывают, что Ахматова нередко «прячет» байроновские аллюзии в рецепции из пушкинских поэм (преимущественно «Евгения Онегина»), помещая их в рамочный текст. В статье доказывается, что этот приём применяется Ахматовой для выстраивания жанровой генеалогии собственной поэмы, восходящей к традиции поэм английских романтиков, опосредованных жанровым опытом А. Пушкина. Причина обращения к романтической традиции, по мнению авторов, лежит в трагических личностных и эпохальных коллизиях, жанровым осмыслением которых смог стать преображенный Ахматовой канон романтической поэмы, родоначальником которой был лорд Байрон.

Скачивания

Данные по скачиваниям пока не доступны.

Биографии авторов

  • Любовь Геннадьевна Кихней, Московский университет имени А.С. Грибоедова

    Доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой истории журналистики и литературы

  • Анна Владиславовна Ламзина, Московский физико-технический институт

    Кандидат филологических наук, доцент департамента иностранных языков 

Библиографические ссылки

1. Ахматова А. Сочинения: В 2 т. Т. 1. М.: Правда, 1990. 448 с.

2. Байрон Дж. Г. Дон Жуан. Собр. соч.: В 4 т. Т. 1. М.: Правда, 1981. 608 с.

3. Жирмунский В.М. Примечания // Ахматова А. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель, 1979. С. 445–523.

4. Михайлова Г.П. «Миф о поэте» Анны Ахматовой в западноевропейском литературном контексте: интертекстуальный анализ // Respectus Philologicus. 2003. № 3(8). URL: http://filologija.vukhf.lt/3-8/mixajlova.htm (дата обращения: 13.08.2025).

5. Пушкин А.С. Сочинения. М.: Олма-Пресс, 2002. 800 с.

6. Пушкин А.С. Опровержение на критики и замечания на собственные сочинения URL:: http://a-s-pushkin.ru/books/item/f00/s00/z0000005/st040.shtml (дата обращения: 12.06.2025).

7. Раков В.Д. Саади // [Электронные публикации Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН]. URL: http://pushkinskijdom.ru/ (дата обращения: 13.08.2025).

8. Роскина Н. «Как будто прощаюсь снова…» // Воспоминания об Анне Ахматовой / Сост. В.Я. Виленкин, В.А. Черных. М.: Советский писатель, 1991. С. 520–546.

9. Рубинчик О.Е. Шелли и Байрон в «Поэме без героя»: изобразительный подтекст // Анна Ахматова: эпоха, судьба, творчество. Крымский Ахматовский научный сборник. Вып. 6. Симферополь: Крымский архив, 2008. С. 158–191.

10. Шелли Б.П. Избр. произв. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Философские этюды. М.: Рипол Классик, 1998. URL: http://lib.ru/POEZIQ/SHELLY/shelley110.txt (дата обращения: 10.07.2025).

11. «Я не такой тебя когда-то знала…»: Анна Ахматова. Поэма без Героя. Проза о Поэме. Наброски балетного либретто: материалы к творческой истории / Изд. подг. Н.И. Крайневой; под ред. Н.И. Крайневой, О.Д. Филатовой. СПб.: Миръ, 2009. 1488 с.

Загрузки

Опубликован

07-10-2025

Выпуск

Раздел

5.9.1. РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Как цитировать

[1]
2025. К интертекстуальным функциям рамы текста «Поэмы без героя»: эхо английской романтической поэмы. Дальневосточный филологический журнал. 3, 3 (Oct. 2025), 10–17. DOI:https://doi.org/10.24866/2949-2580/2025-3/10-17.