О различиях в употреблении японских глаголов существования /местонахождения «aru» / «iru»: на основе современных исследований
DOI:
https://doi.org/10.24866/2949-2580/2024-4/57-70Ключевые слова:
предложения существования, предложения местонахождения, предложения обладания, внутренние / родственные / отношения, не/одушевлённые существительные, не/имеющие воли существа, обобщающее / индивидуализированное восприятиеАннотация
Статья посвящена различиям в словоупотреблении глаголов «iru» и «aru» в «экзистенциальных» предложениях японского языка и представляет собой попытку кратко изложить критерии, по которым изучающие японский язык могли бы, насколько возможно, безошибочно определять выбор того или иного глагола. В учебниках японского языка сказано, что при выражении существования одушевлённых имён существительных используется «iru», неодушевлённых – «aru», но в речевой практике возникают исключения. Данные глаголы используются и в притяжательных предложениях, и в этом случае возникают нюансы в словоупотреблении, сходные с «экзистенциальными» предложениями. Здесь на основе предыдущих исследований мы предлагаем свой взгляд на проблему словоупотребления глаголов «iru» и «aru».
Скачивания
Библиографические ссылки
井上裕之 (2021) 「人が『いる』、人が『ある』」『放送研究と調査』第71巻第7号, NHK放送研究所, 東京. (Иноуэ Х. Глаголы «iru» и «aru» в предложениях с одушевлённым подлежащим // Лаборатория культуры эфира NHK. «Эфирные исследования и социологические опросы». Токио, 2021. Т. 71. № 7.) URL: https://www.nhk.or.jp/bunken/research/kotoba/pdf/20210801_2.pdf (дата обращения: 31.03.2024).
金水敏 (1984) 「『いる』『おる』『ある』-存在表現の歴史と方言-」『ユリイカ』臨時増刊号, 284¬–293, 青土社, 東京. (Кинсуй С. «Iru», «oru», «aru»: История экзистенциальных выражений и диалекты // «Сэйдо-ся», альм. «Эврика». Токио, 1984. Внеочер. №. С. 284–293.)
金水敏 (2006) 『日本語存在表現の歴史』ひつじ書房, 東京. (Кинсуй С. История экзистенциальных выражений японского языка. Токио: «Хицудзи Сёбо», 2006. 344 с.)
三浦つとむ (1975) 『日本語の文法』(新装版1998年) 勁草書房, 東京. (Миура Ц. Грамматика японского языка. Токио: «Кейсо Сёбо», 1975, нов. изд. 1998. 320 с.)
森田良行 (1996) 『基礎日本語辞典』角川書店, 東京. (Морита Ё. Словарь базового японского языка. Токио: «Кадокава Сётэн», 1996. 1294 с.)
中桐謙一郎 (2007) 「日本語の所有文に関する一考察」『太成学院大学紀要』9巻, 65–75, 大阪. (Накагири К. Исследование притяжательных предложений японского языка // Бюллетень Университета Тайсэй Гакуин. Осака, 2007. Т. 9. С. 65–75.)
新居田純野 (2017) 「人の所有を表す『人がある』『人がいる』-明治から現代における小説を資料として-」『長崎外大論叢』第21号, 75–87. (Ниида С. Глаголы «aru» и «iru» в притяжательных предложениях с одушевлённым подлежащим: По данным частотности использования в романах с эпохи Мэйди до наших дней // Учёные записки Университета иностранных языков Нагасаки. Нагасаки, 2017. № 21. С. 75–87.)
佐野まさき (2016) 「なぜ太陽はあるのにお日さまはいるのか」『立命館言語文化研究』27巻2–3合併号, 43–58, 京都. (Сано М. Почему Солнце /как планета/ – «aru», но Красно Солнышко – «iru»? // Лингвокультурные исследования Университета Рицумэй-кан. Киото, 2016. Т. 27, совмещ. № 2–3. С. 43–58.)
富田隆行 (1998) 『基礎表現50とその教え方』凡人社, 東京. (Томита Т. Базовые выражения 50 и их преподавание. Токио: «АО Бондзин-ся», 1998. 234 с.)
寺田和子・三上京子・山形美保子・和栗雅子 (1999) 『日本語の教え方ABC』アルク, 東京. (Тэрада К., Миками К., Ямагата М., Вакури М. Обучение японскому языку АВС. Токио: «АО АLC», 1999. 252 с.)
原澤伊都夫 (1993) 「存在動詞『いる』と『ある』の使い分け-語用論的アプローチ-」『日本語教育』80号, 62–73, 日本語教育学会, 東京. (Харасава И. Различия в употреблении экзистенциальных глаголов «iru» и «aru»: Прагматический словоупотребительный подход // Изучение японского языка. «Ассоциация изучения японского языка». Токио, 1993. № 80. С. 62–73.)
原澤伊都夫 (2003) 「所有の意味を有する存在文について-意志性の有無の観点から-」『静岡大学留学生センター紀要』第2号, 1–11. (Харасава И. Об экзистенциальных предложениях с притяжательным значением: С точки зрения наличия /отсутствия собственной воли // Бюллетень Центра иностранных студентов Университета Сидзуока. Сидзуока, 2003. С. 1–11.)
『デジタル大辞泉』小学館. («Дэдзитару Дайдзисэн» (Толковый словарь). Токио: «Сёгакукан».) URL: https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E6%9C%89%E6%83%85_-%28%E3%81%86%E3%81%98%E3%82%87%E3%81%86%29/ (дата обращения: 31.03.2024).
『日本国語大辞典』小学館. («Нихон кокуго дайдзитэн» (Толковый словарь). Токио: «Сёгакукан».) URL: https://kotobank.jp/word/%E6%9C%89%E6%83%85-34541#w-1885907 (дата обращения: 31.03.2024).
『基本動詞ハンドブック』国立国語研究所. («Справочник базовых глаголов». Токио: «Кокурицу кокуго кэнкюдзё».) URL: https://verbhandbook.ninjal.ac.jp/ (дата обращения: 31.03.2024).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 1. Автор (авторы) несет (несут) ответственность за содержание рукописи этой статьи. 2. Автор (авторы) дает (дают) согласие на обработку персональных данных в соответствии с Федеральным законом от 27.07.2006 № 152-ФЗ «О персональных данных», а также на публикацию статьи в открытом доступе и передачу всех необходимых сведений в наукометрические базы данных. 4. Автор (авторы) подтверждает (подтверждают), что материалы не были опубликованы ранее и в настоящее время рукопись статьи не находится на рассмотрении редакционной коллегии другого издания. 5. Автор (авторы) подтверждает (подтверждают) отсутствие конфликта интересов.
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.