Требования к оформлению статей

Название присылаемого файла (файлов) должно содержать только фамилию автора (первого автора).
В случае, если рукопись имеет нескольких авторов, редакция ведёт переписку с первым автором.
Рукопись научной статьи оформляется авторами в соответствии со следующими требованиями:

  • Текстовый редактор – Microsoft Word.
  • Формат – А4.
  • Поля – 2 см со всех сторон.
  • Шрифт – Times New Roman.
  • Размер шрифта – 12
  • Межстрочный интервал – 1,0.
  • Абзацный отступ – 1,25.
  • Ориентация – книжная, без постраничных сносок.

Объём основного текста присылаемых рукописей (без учета аннотаций и списка литературы):
статьи – от 0,5 до 1,0 авторского листа (20–40 тыс. знаков с пробелами);
рецензии – от 0,3 до 1,0 авторского листа (10–20 тыс. знаков с пробелами).

Структурные элементы рукописи
1) Тип публикации (научная статья, обзор, рецензия, перевод и комментарий)
2) УДК
3) НАЗВАНИЕ (все буквы прописные)
4) Имя и отчество, фамилия (автора(ов))
5) Полное название научного или учебного учреждения, организации, город, страна
6) Информация об авторе (ученая степень, ученое звание, должность, адрес электронной почты автора (без слова e-mail), ORCID (при наличии) в формате https://orcid.org/0000-0002-2918-2202 (без слова ORCID)
7) Аннотация
8) Ключевые слова
9) Информация для цитирования: Фамилия автора, инициалы. Название статьи // Дальневосточный филологический журнал. Год. Том Х, № Х. С. Х–ХХ.
Для магистров и бакалавров обязательна информация о научном руководителе в п. 4, п. 5, п. 6 и п. 9.
В пункте 9 после названия статьи указываются фамилия и инициалы научного руководителя  в следующем формате: Фамилия автора, инициалы. Название статьи / науч. рук. И.И. Иванов // Дальневосточный филологический журнал. Год. Том Х, № Х. С. Х–ХХ.
10) Информация на английском языке:

- Type of published work (research article, review article, critical review, translation and comments)
- Title
- Author’s name
- University or research institution, city, country
- Information about the author (дублирование информации на английском языке, представленной в пункте 5)
- Abstract
- Key words
- Information for citation (дублирование информации на английском языке, представленной в пункте 9)

11) Текст статьи
В статьях по лингвистике обязательно указывать цель и задачи исследования.
12) Список литературы
13) References
14) Список сокращений (если имеются)

  • Аннотация должна отражать основное содержание и новизну статьи в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению, а также полученные результаты. Рекомендуемый средний объем аннотации – 300–600 печатных знаков.
  • Для статей, написанных на иностранных языках, приводится расширенная аннотация на русском языке: аналитический текст объемом 1000–1200 знаков с пробелами, выполняет функцию источника информации, независимого от статьи, и не является калькой аннотаций на языке оригинала и английском языке. В нем недопустимы ссылки на литературу и использование аббревиатур, повторы информации, содержащейся в названии статьи.
  • Аннотация к литературоведческим статьям должна иметь аналитический характер, позволяющий составить представление о проблематике, структуре статьи и результатах исследования.
  • Ключевые слова (5–7 слов). Редакция оставляет за собой право изменять ключевые слова и фразы в соответствии с аннотацией и названием статьи.
  • Ссылки в тексте статьи внутритекстовые и оформляются квадратными скобками. В скобках сначала указывается порядковый номер цитируемой работы в списке литературы, затем, через запятую, номер страницы приведённой цитаты или упомянутого факта. В случае одновременной ссылки на несколько работ, сами ссылки помещаются внутрь одной пары скобок и отделяются друг от друга точкой с запятой: [1], [2, c. 5], [3, c. 5; 4, с. 10–15].
  • Повторные ссылки необходимо приводить полностью с указанием номера источника и страниц. Не допустимо использовать варианты: Там же, Указ. соч., Ibid., Op. cit. 
  • Ссылки на архивные или иные неопубликованные документы помещаются в круглых скобках в тексте работы. В список литературы они не включаются.
  • Подписи к рисункам и диаграммам выполняются следующим образом: по центру под рисунком размещается слово «Рис.», пробел, номер рисунка цифрами, пробел, название с большой буквы (без точки в конце предложения).
  • Таблицы представляются по форме: слово «Таблица» курсивом в правом верхнем углу, пробел, номер таблицы цифрами (если их более одной); на строке ниже по центру название с большой буквы (без точки в конце предложения). Содержимое ячеек следует располагать по центру.
  • Размер шрифта в таблице – 12, межстрочный интервал – 1,0.
  • Расшифровка сокращений и аббревиатур (кроме общепринятых, ГОСТ Р 7.0.12-2011) обязательна и даётся в конце текста рукописи после списка литературы.
  • Выделение в тексте осуществляется при помощи курсива и полужирного шрифта.
  • Примеры на иностранном языке должны сопровождаться русскоязычным переводом, перевод также может быть представлен в виде краткого комментария (для больших отрывков из художественных произведений). Перевод на русский язык заключается в кавычки-елочки («»), а значение иностранного термина заключается в английские одинарные кавычки (‘’).
  • Список литературы приводится в алфавитном порядке в конце статьи в виде нумерованного списка затекстовых библиографических ссылок в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008.
  • В списке сначала указывается литература на русском, затем на европейских и восточных языках.
  • Фамилия, имя и отчество автора / авторов выделяется курсивом.
  • В книжных изданиях обязательно указание издательства и общего количества страниц.